The school gave me amazing opportunities not just to develop academically but also in many other ways. I was able to get involved in lots of music, through individual tuition, playing in the school and WOSIS orchestra both in Scotland and abroad.

Jonathan Buwert
Head Boy 2006/2007

image

Stay Connected

Loch Ness Monster Competition

Thank you to all Nursery children and parents who accepted the challenge of making a Loch Ness monster. The...
more

26 Feb, 2015

Language Ambassadors Visit

On Tuesday afternoon several S4 Modern Languages pupils attended presentations given by Language Ambassadors...
more

26 Feb, 2015

News Homepage
Book Week and World Book Day

2nd - 5th March with World Book Day on Thursday 5th March 
more

02 Mar, 2015

Options Evening

Options Evening 04 March 2015
more

04 Mar, 2015

Events Homepage

Higher Latin

The study of Latin is an excellent foundation for the study of modern languages, and for an understanding of European literature, art, philosophy, politics and history.

Each Latin course on offer has the same aims:

  • to develop students' competence in the Latin language
  • to increase their appreciation of Latin literature
  • to help them gain an insight into the Roman world.

 COURSE OUTLINE

 There are three units, each of 40 hours:

Translation
Interpretation -  Verse
Interpretation -  Prose

TRANSLATION                          
passages from the law court speeches of Cicero, the prose author

INTERPRETATION - VERSE
Virgil's Aeneid, Book VI:  the story of Aeneas' journey to the Underworld

INTERPRETATION - PROSE
Cicero's Fifth law court speech against Verres, the corrupt Governor of Sicily

 METHODOLOGY

 The emphasis is on acquiring skills:

  • problem solving through language
  • understanding how language works
  • close reading and literary analysis
  • a critical approach to reading
  • written communication skills (particularly essay writing)

Such skills are invaluable for higher education and employment.

  HOMEWORK

 Homework is issued after every lesson and consists of familiar tasks:

  • translation of sentences and passages
  • learning of grammar tables and passages
  • answering Interpretation questions
  • writing essays

 ASSESSMENT

 External           Two papers, 45 minutes for Translation (50 marks) and one 2-hour paper for Interpretation (100 marks).

Internal           1 test for each unit, 1 hour each, worth 50 marks, as in final exam.